Guaiacum officinale L., 1753 Imprimer étiquette horticole

Nom pilote : gaïac officinal

Voici le tronc du Guaiacum officinale avec son aspect évoquant quelque peu l’écorce du platane.

Voici le tronc du Guaiacum officinale avec son aspect évoquant quelque peu l’écorce du platane.  

Guaiacum officinale d'environ 150 ans sur Petite Terre de La Désirade en Guadeloupe.

Guaiacum officinale d'environ 150 ans sur Petite Terre de La Désirade en Guadeloupe.  

Le fruit du Guaiacum officinale.

Le fruit du Guaiacum officinale.  

Le bord de l'échantillon de Guaiacum officinale est plus clair car protégé de la lumière pendant quelques années.

Le bord de l'échantillon de Guaiacum officinale est plus clair car protégé de la lumière pendant quelques années.  

Grossissement 90

Grossissement 90

Grossissement 90

Grossissement 90

Grossissement 10

Grossissement 10

Grossissement 10

Grossissement 10

Grossissement 10

Grossissement 10

Grossissement 90

Grossissement 90

- Le meilleur gaïac est celui de Saint Domingue.
- Les très vieux sujets peuvent atteindre jusqu'à 20 mètres.
- Les fleurs passent du bleu au blanc en se fânant.
- Le bois du gaïac officinal est le 2ème bois le plus dur au monde selon monsieur Johnny W. Morlan, à égalité avec le Casuarina cristata & l'Acacia peuce.
- La plante a des propriétés médicinales.
- Croissance très lente.

Famille

Zygophyllaceae

Couleur

brun verdâtre

Aspect du bois

fonce à la lumière
gras au toucher

Grain

gras

Fil

enchevêtré

Dureté

très dur (Monnin >9)

Durabilité

longue = classe 2

Valeur marchande

bois précieux

Odeur

caractéristique

Régions du monde

Amérique Centrale
Antilles
Amérique du Sud
Mélanésie (Fidji, Nouvelle-Calédonie, Nouvelle-Guinée, Salomon, Vanuatu)
Golf du Mexique américain (Floride, Louisiane, Texas)

Masse volumique à 12% d'humidité (kg/m3=g/l)

Minimale : 960
Moyenne : 1250
Maximale : 1400

Hauteur (en mètres)

Minimale : 10
Moyenne : 15
Maximale : 20

Anguilla (Royaume-Uni) Anguilla (Royaume-Uni)
Antigua et Barbuda Antigua et Barbuda
Antilles Hollandaises (Pays-Bas) Antilles Hollandaises (Pays-Bas)
Aruba (Pays-Bas) Aruba (Pays-Bas)
Bahamas Bahamas
Barbade Barbade
Bonaire (Pays-Bas) Bonaire (Pays-Bas)
Caïmans (île du Royaume-Uni) Caïmans (île du Royaume-Uni)
Colombie Colombie
Cuba Cuba
Curaçao (Pays-Bas) Curaçao (Pays-Bas)
Dominique Dominique
Floride (Etats-Unis) Floride (Etats-Unis)
Grenade (Saint-Georges) Grenade (Saint-Georges)
Guadeloupe Guadeloupe
Guyana (Guyane britannique) Guyana (Guyane britannique)
Guyane Guyane
Haïti Haïti
Honduras Honduras
Jamaïque Jamaïque
Martinique Martinique
Montserrat (Royaume-Uni) Montserrat (Royaume-Uni)
Panama Panama
Porto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)
République Dominicaine (Saint-Domingue) République Dominicaine (Saint-Domingue)
Saint-Barthélemy Saint-Barthélemy
Saint-Martin Saint-Martin
Saint-Vincent et Grenadines Saint-Vincent et Grenadines
Sainte-Lucie Sainte-Lucie
Surinam Surinam
Trinidad et Tobago Trinidad et Tobago
Vénézuéla Vénézuéla
Vierges Américaines (îles Saintes-Croix,Saint John, Saint Thomas) Vierges Américaines (îles Saintes-Croix,Saint John, Saint Thomas)
Vierges Britaniques (îles) Vierges Britaniques (îles)
Wallis et Futuna Wallis et Futuna

vernaculaire

espagnol

Espagne Espagne

vernaculaire

français

Porto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)

vernaculaire

Appellation commerciale.

vernaculaire

français

France France

Ebénisterie

vernaculaire

français

France France

1870

vernaculaire

français

Guyane Guyane

vernaculaire

français

France France

1828

vernaculaire

français

Guadeloupe Guadeloupe

Médecine, Pharmacie

1850

vernaculaire

français

France France

1802

vernaculaire

français

France France

Géographie (Chorologie)

1882

vernaculaire

français

France France

Médecine

vernaculaire

français

France France

vernaculaire

français

France France

La confusion sur les espèces au XVIIIème siècle explique l'erreur de provenance du bois par les ébénistes.

Géographie (Chorologie)

1802, 1839

vernaculaire

français

France France

1767

vernaculaire

français

France France

vernaculaire

français

France France

Médecine

vernaculaire

français

France FranceDominique DominiqueSaint-Vincent et Grenadines Saint-Vincent et GrenadinesGuadeloupe GuadeloupeGuyane GuyaneHaïti HaïtiMartinique Martinique

Médecine

1767

vernaculaire

français

Guyane Guyane

vernaculaire

français

France France

vernaculaire

anglais

vernaculaire

néerlandais

vernaculaire

anglais

vernaculaire

anglais

vernaculaire

anglais

vernaculaire

allemand

Allemagne Allemagne

vernaculaire

allemand

Allemagne Allemagne

vernaculaire

français

France France

vernaculaire

français

France FranceGuadeloupe GuadeloupeMartinique Martinique

vernaculaire

français

Haïti Haïti

vernaculaire

français

France France

vernaculaire

français

vernaculaire

français

vernaculaire

français

France France

Géographie (Chorologie)

1934

vernaculaire

français

France France

2001

vernaculaire

français

France France

1798

vernaculaire

français

France France

Géographie (Chorologie)

vernaculaire

français

Haïti Haïti

vernaculaire

français

Haïti Haïti

vernaculaire

français

Haïti Haïti

vernaculaire

français

France France

1873

vernaculaire

français

France France

Guaiacum: gaïac (Dictionnaire oeconomique, volume 2, page 158, par Noël Chomel, 1767).

Médecine

vernaculaire

vernaculaire

Haïti Haïti

vernaculaire

français

Haïti Haïti

vernaculaire

français

France France

vernaculaire

français

vernaculaire

français

France France

1767, 1814, 1817

vernaculaire

français

France FranceMartinique Martinique

vernaculaire

Sainte-Lucie Sainte-LucieDominique DominiqueSaint-Vincent et Grenadines Saint-Vincent et GrenadinesGuadeloupe GuadeloupeHaïti HaïtiMartinique MartiniqueGuyane Guyane

vernaculaire

créole (Antilles)

Haïti Haïti

vernaculaire

créole (Antilles)

Haïti Haïti

vernaculaire

créole (Antilles)

Haïti Haïti

vernaculaire

créole (Antilles)

Haïti Haïti

vernaculaire

français

vernaculaire

anglais

Porto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)Royaume-Uni Royaume-Uni

vernaculaire

espagnol

Espagne Espagne

vernaculaire

allemand

Allemagne Allemagne

vernaculaire

portugais

Portugal Portugal

vernaculaire

italienne

Italie Italie

scientifique synonyme

latin

scientifique synonyme

latin

scientifique basionyme référent

latin

vernaculaire

anglais

Royaume-Uni Royaume-Uni

vernaculaire

vernaculaire

scientifique synonyme (orth. var.)

latin

vernaculaire

anglais

Royaume-Uni Royaume-Uni

vernaculaire

caribe, précolombienne

vernaculaire

allemand

Allemagne Allemagne

vernaculaire

allemand

Allemagne Allemagne

vernaculaire

espagnol

Costa Rica Costa Rica

vernaculaire

espagnol

Mexique MexiqueHonduras HondurasEspagne EspagneCuba CubaPorto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)République Dominicaine (Saint-Domingue) République Dominicaine (Saint-Domingue)

vernaculaire

espagnol

Espagne EspagneNicaragua Nicaragua

vernaculaire

espagnol

vernaculaire

espagnol

République Dominicaine (Saint-Domingue) République Dominicaine (Saint-Domingue)

vernaculaire

espagnol

Cuba CubaEspagne EspagnePorto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)

vernaculaire

espagnol

Porto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)

vernaculaire

espagnol

Cuba Cuba

vernaculaire

espagnol

Cuba Cuba

vernaculaire

espagnol

Costa Rica Costa RicaMexique Mexique

vernaculaire

espagnol

Porto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)Cuba CubaRépublique Dominicaine (Saint-Domingue) République Dominicaine (Saint-Domingue)

vernaculaire

espagnol

Porto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)

vernaculaire

Antigua et Barbuda Antigua et BarbudaBahamas BahamasBarbade BarbadeJamaïque JamaïquePorto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)Sainte-Lucie Sainte-LucieTrinidad et Tobago Trinidad et Tobago

vernaculaire

espagnol

Espagne Espagne

vernaculaire

allemand

vernaculaire

vernaculaire

anglais

vernaculaire

espagnol

Bahamas BahamasPorto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)République Dominicaine (Saint-Domingue) République Dominicaine (Saint-Domingue)

vernaculaire

Porto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)

vernaculaire

anglais

Porto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)

vernaculaire

anglais

vernaculaire

anglais

États-Unis d'Amérique États-Unis d'AmériqueBahamas Bahamas

vernaculaire

anglais

vernaculaire

anglais

vernaculaire

allemand

Allemagne Allemagne

vernaculaire

français

France FranceGuyane Guyane

vernaculaire

italienne

Italie Italie

vernaculaire

italienne

Italie Italie

vernaculaire

italienne

Italie Italie

vernaculaire

italienne

Italie Italie

vernaculaire

italienne

vernaculaire

néerlandais

Pays-Bas Pays-Bas

vernaculaire

latin

Porto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)

vernaculaire

allemand

Allemagne Allemagne

vernaculaire

latin

Sainte-Lucie Sainte-LucieMexique MexiqueHonduras HondurasBarbade BarbadeRoyaume-Uni Royaume-UniFrance FranceÉtats-Unis d'Amérique États-Unis d'AmériqueTrinidad et Tobago Trinidad et Tobago

Appellation commerciale anglophone.

1767

vernaculaire

caribe

vernaculaire

espagnol

Cuba CubaRépublique Dominicaine (Saint-Domingue) République Dominicaine (Saint-Domingue)

vernaculaire

espagnol

Porto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)Mexique MexiqueHaïti HaïtiCuba CubaVénézuéla Vénézuéla

vernaculaire

espagnol

Honduras Honduras

vernaculaire

allemand

vernaculaire

portugais

Brésil Brésil

vernaculaire

vernaculaire

allemand

Allemagne Allemagne

vernaculaire

anglais

1767

vernaculaire

néerlandais

Pays-Bas Pays-Bas

vernaculaire

néerlandais

vernaculaire

anglais

vernaculaire

anglais

vernaculaire

français

France France

vernaculaire

anglais

Sainte-Lucie Sainte-LucieAntigua et Barbuda Antigua et BarbudaBahamas BahamasBarbade BarbadeJamaïque JamaïquePorto Rico (Etats-Unis) Porto Rico (Etats-Unis)Trinidad et Tobago Trinidad et Tobago

vernaculaire

espagnol

Cuba CubaRépublique Dominicaine (Saint-Domingue) République Dominicaine (Saint-Domingue)

vernaculaire

espagnol

Cuba Cuba

vernaculaire

espagnol

Cuba Cuba

vernaculaire

français

France France

1767

vernaculaire

français

France France

1767

vernaculaire

précolombienne, taino

vernaculaire

vernaculaire

vernaculaire

vernaculaire

anglais

Bahamas Bahamas

  • 100 plantes médicinales de la Caraïbe | Auteur : Jean-Louis Longuefosse | Editeur : Gondwana éditions | Année : 1995 | 240 pages |
  • Arbres des Petites Antilles 2 volumes | Auteur : Bernard Rollet & coll. | Editeur : Office National des Forêts | Année : 2010 | 1190 pages |
  • Atlas des bois tropicaux d'Amérique Latine | Auteur : Michèle Chichignoud, Gérard Déon, Pierre Détienne, Bernard Parant, Paul Vantomme | Editeur : OIBT, ATIB, CTFT | Année : 1990 | 218 pages |
  • Dictionary of trees Volume 1 North America | Auteur : Miroslav M. Grandtner | Editeur : Elsevier | Année : 2005 | 1493 pages |
  • Les arbres parfumeurs | Auteur : Ansel Jean-Luc | Editeur : Eyrolles | Année : 2003 | 143 pages |
  • Les bois d'ébénisterie dans le mobilier français | Auteur : Jacqueline Viaux-Locquin | Editeur : Léonce Laget Paris | Année : 1997 | 226 pages |
  • Metafro - AfricaMuseum | www.africamuseum.be
  • Mil Maderas | Auteur : Manuel Soler | Editeur : Universidad Politécnica de Valencia | Année : 2006 | 603 pages |
  • The book of wood names | Auteur : Hans Meyer | Editeur : Linden publishing | Année : 2000 | 564 pages |
  • The Plant list | Année : 2010 | www.theplantlist.org
  • The Wood Explorer | www.thewoodexplorer.com
  • Vernacular names of Surinam woody plants | Auteur : R.W. den Outer | Editeur : non publié | Année : 2001 | 355 pages |
  • Wood Density Database | www.worldagroforestrycentre.org
  • World plants | Auteur : Michael Hassler | Année : 2004-2022 | www.worldplants.de