- Les graines sont très toxiques, contenant de l'abrine.
- C'est une liane.
- La plante (feuilles et racines) a des propriétés médicinales...(à éviter).
Famille
Papilionaceae
Régions du monde
Madagascar
Mascareignes ( Maurice, Réunion, Rodrigues)
Asie du Sud-Est
Asie méridionale
Afrique du golfe de Guinée
Amérique du Sud
Afrique de l'Ouest
Hauteur (en mètres)
Minimale : 1
Moyenne : 4.5
Maximale : 50
vernaculaire
diola (diola-fogny)
Sénégal
vernaculaire
basari
Sénégal
vernaculaire
français
vernaculaire
français
scientifique synonyme invalide (tautonyme)
latin
scientifique synonyme
latin
scientifique synonyme
latin
scientifique synonyme
latin
scientifique synonyme
latin
scientifique référent
latin
scientifique synonyme
latin
scientifique synonyme
latin
scientifique synonyme
latin
scientifique synonyme
latin
vernaculaire
Philippines
vernaculaire
visayan
Philippines
vernaculaire
visayan
Philippines
vernaculaire
visayan
Philippines
vernaculaire
visayan
Philippines
vernaculaire
diola (diola-fogny)
Sénégal
vernaculaire
diola (diola-fogny)
Sénégal
vernaculaire
tagalog
Philippines
vernaculaire
diola (diola-fogny)
Sénégal
vernaculaire
diola (diola-fogny)
Sénégal
vernaculaire
anglais
vernaculaire
ilocano
Philippines
vernaculaire
visayan
Philippines
vernaculaire
pampangan
Philippines
vernaculaire
pampangan
Philippines
vernaculaire
français
Réunion (île de Bourbon)
vernaculaire
anglais
États-Unis d'Amérique
vernaculaire
espagnol
Mexique
vernaculaire
espagnol
Mexique
vernaculaire
anglais
États-Unis d'Amérique
vernaculaire
anglais
Jamaïque
vernaculaire
anglais
vernaculaire
lingala
République Démocratique du Congo (Kinshasa, ex Zaïre)
vernaculaire
diola (diola-fogny)
Sénégal
vernaculaire
diola (diola-fogny)
Sénégal
vernaculaire
diola (diola-fogny)
Sénégal
vernaculaire
visayan
Philippines
scientifique basionyme
latin
vernaculaire
français
vernaculaire
français
vernaculaire
français
France
vernaculaire
français
vernaculaire
créole (Antilles)
Guadeloupe
vernaculaire
créole (Antilles)
Guadeloupe
vernaculaire
visayan
Philippines
vernaculaire
Madagascar
Fait référence au goût de la racine
vernaculaire
français
France
vernaculaire
français
France
vernaculaire
anglais
États-Unis d'Amérique
vernaculaire
anglais
Botanique (racine)
vernaculaire
Guadeloupe
vernaculaire
anglais
vernaculaire
anglais
États-Unis d'Amérique
vernaculaire
anglais
vernaculaire
anglais
vernaculaire
anglais
vernaculaire
diola (diola-fogny)
Sénégal
vernaculaire
diola (diola-fogny)
Sénégal
vernaculaire
sihanaka
Madagascar
vernaculaire
chamorro
vernaculaire
Philippines
vernaculaire
français
France
La racine fournit un arôme de réglisse.
Botanique (racine)
vernaculaire
anglais
États-Unis d'Amérique
vernaculaire
anglais
vernaculaire
anglais
États-Unis d'Amérique
vernaculaire
anglais
vernaculaire
créole (Antilles)
Guadeloupe
vernaculaire
visayan
Philippines
vernaculaire
badyara
Sénégal
vernaculaire
taisaka
Madagascar
vernaculaire
sakalava
Madagascar
vernaculaire
bezanozano, merina
Madagascar
vernaculaire
tankara
Madagascar
vernaculaire
visayan
Philippines
vernaculaire
Comores
vernaculaire
Kenya
vernaculaire
espagnol
vernaculaire
anglais
vernaculaire
maya Yucatán
Mexique
vernaculaire
maya Yucatán
Mexique
vernaculaire
maya Yucatán
Mexique
vernaculaire
maya Yucatán
Mexique
vernaculaire
vernaculaire
visayan
Philippines
vernaculaire
latin
France
vernaculaire
latin
Les graines pouvaient servir à faire les grains des chapelets.
vernaculaire
vernaculaire
vernaculaire
vernaculaire
français
vernaculaire
français
vernaculaire
français
France
vernaculaire
anglais
États-Unis d'Amérique
vernaculaire
anglais
États-Unis d'Amérique
vernaculaire
anglais
Jamaïque
vernaculaire
anglais
vernaculaire
anglais
États-Unis d'Amérique
vernaculaire
créole (Antilles)
Guadeloupe
vernaculaire
français
vernaculaire
français
vernaculaire
français
vernaculaire
français
France
vernaculaire
anglais
États-Unis d'Amérique
vernaculaire
anglais
vernaculaire
tagalog
vernaculaire
tagalog
Philippines
vernaculaire
tagalog
Philippines
vernaculaire
espagnol
Mexique
vernaculaire
français
France
vernaculaire
Madagascar
vernaculaire
Madagascar
vernaculaire
betsileo, betsimisaraka, merina, sakalava
Madagascar
vernaculaire
sihanaka
Madagascar
vernaculaire
merina
Madagascar
vernaculaire
tanala
Madagascar
vernaculaire
merina
Madagascar
vernaculaire
tsimihetry
Madagascar
vernaculaire
sakalava
Madagascar
vernaculaire
sakalava
Madagascar
vernaculaire
anglais
États-Unis d'Amérique
vernaculaire
anglais
États-Unis d'Amérique
vernaculaire
anglais
Jamaïque
Botanique (racine)
vernaculaire
anglais
vernaculaire
chinois (macrolangue)
Chine
vernaculaire
vernaculaire
maya Yucatán
Mexique
|
|
Langue indéterminée |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
anglais |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
badyara |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
basari |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
betsileo |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
betsimisaraka |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
bezanozano |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
chamorro |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
chinois (macrolangue) |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
créole (Antilles) |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
diola (diola-fogny) |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
espagnol |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
français |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
ilocano |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
latin |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
lingala |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
maya Yucatán |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
merina |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
pampangan |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
sakalava |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
sihanaka |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
tagalog |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
taisaka |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
tanala |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
tankara |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
tsimihetry |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
visayan |
|
![]() |
| |||||||||||||||||||||
![]() |
| |||||||||||||||||||||
![]() |
| |||||||||||||||||||||
![]() |
| |||||||||||||||||||||
![]() |
| |||||||||||||||||||||
![]() |
| |||||||||||||||||||||
![]() |
| |||||||||||||||||||||
![]() |
| |||||||||||||||||||||
![]() |
| |||||||||||||||||||||
![]() |
| |||||||||||||||||||||
![]() |
| |||||||||||||||||||||
![]() |
| |||||||||||||||||||||
![]() |
| |||||||||||||||||||||
![]() |
| |||||||||||||||||||||
![]() |
| |||||||||||||||||||||
Non concerné |
|
- A dictionary of the plant names of the Philippine islands | Auteur : Elmer Drew Merril | Editeur : Bibliolife | Année : 2010 | 193 pages |
- Dictionnaire des noms malgaches de végétaux; et index des noms scientifiques avec leurs équivalents malgaches (5 volumes) | Auteur : Pierre Boiteau, Marthe Boiteau, Lucile Allorge-Boiteau | Editeur : C. Alzieu | Année : 1997 | 2349 pages |
- Jstor (ex Aluka) | plants.jstor.org
- PLANTES MEDICINALES DE TRADITIONS Province de l'Equateur – R.D. Congo | Auteur : KONDA KU MBUTA, KABAKURA MWIMA, MBEMBE BITENGELI, ITUFA Y’OKOLO, MAHUKU KAVUNA, MAFUTA MANDANGA, MPOYI KALAMBAYI, NDEMANKENI IZAMAJOLE, KADIMA KAZEMBE, KELELA BOOTO, NGIUVU VASAKI, BONGOMBOLA MWABONSIKA, DUMU LODY. | Editeur : Institut de Recherche en Sciences de la Santé (I.R.S.S.) | Année : 2012 | 420 pages |
- Plantes toxiques des Antilles | Auteur : Dominique Ansel, Jean-Jacques Darnault, Jean Louis Longuefosse | Editeur : André Exbrayat | Année : 1989 | 93 pages |
- The Plant list | Année : 2010 | www.theplantlist.org